返回第865章 王室的老妈子黑斯廷斯  趋时首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

亚瑟线下演奏过,眼下有了机会自然忍不住向她的老师发出邀请:「您愿意参与这场演出吗?」

亚瑟闻言自然难免忐忑,但他面上还是温和的笑着:「如果是独奏的话,以我现在的水平,恐怕支撑不了整场演出。」

「不,不是独奏,您只需要弹一首曲子就行了。」维多利亚眼睛放光道:「我还邀请了许多钢琴家,西吉斯蒙德&183;塔尔贝格先生已经接受了邀请,维也纳的约翰&183;施特劳斯先生也答应为我的舞会创作舞曲了。」

说到这里,维多利亚立马转身将那份刚刚从维也纳寄到的乐谱递给了亚瑟:「您看看,就是这一首,《向大不列颠女王维多利亚致敬》。」

亚瑟接过那份乐谱,封皮上工整的德文标题在阳光下闪着乌黑的光泽。

《huldigung der knig victoria von grossbritannien》

他其实听过这首曲子,但那已经是好多年前的事了,现如今这首曲子的初稿居然以这样的方式来到他的手上,这确实让他感觉微妙。

不过让他感觉更微妙的,还是他有可能要与西吉斯蒙德&183;塔尔贝格这样被伦敦人誉为世界上最伟大钢琴家的人同台演出。

西吉斯蒙德&183;塔尔贝格是伦敦爱乐协会联合总监伊格纳兹&183;莫谢莱斯的得意门生,在他去年于巴黎举办的个人演奏会上,他曾经创下过单场音乐会一万法郎的门票收入世界纪录。

柏辽兹在听完了塔尔贝格的演奏后,甚至直接在《吟游诗人报》的专栏上热情洋溢的赞美说:莫谢莱斯、卡尔克布雷纳、萧邦、李斯特和赫尔茨对我来说始终是伟大的艺术家,但塔尔贝格开创了一种全新的艺术,其独创性在我前所未见。他不仅是举世无双的钢琴大师,更是一位卓越非凡的作曲家。

只不过,虽然大部分人都很欣赏塔尔贝格,但萧邦和李斯特却对塔尔贝格的演出持有不同态度。

萧邦曾经在写给亚瑟的信中直言:「他弹得出色,却不是我欣赏的类型。他比我年轻,更受女士们的青睐,但是他将《哑女》改编成了大杂烩,用踏板而非手腕控制强弱音,这一点我不是很喜欢。不过,他弹十度音程就像我弹八度一样轻松,并且这还是佩着钻石袖扣的情况下做出的,这足以说明他的天赋。总而言之,这是一位和你一样的技巧派天才,我想我现在恐怕能理解当初你在伦敦爱乐协会第三乐团的时候,塔尔贝格为什幺是你的替补钢琴手了。」

如果说萧邦对塔尔贝格仅仅是因为音乐理念不同,所以不怎幺来往的话,那李斯特不怎幺喜欢塔尔贝格则是因为感受到了来自他的威胁。

自从去年塔尔贝格前往巴黎后,李斯特「巴黎钢琴之王」的头衔便遭到了强势挑战,甚至于,他还在《音乐评论报》上发表了一篇颇具争议的乐评,公开贬低了塔尔贝格的作品价值。

当然了,对于这样的不公不义之事,伟大的德意志自由主义诗人海因里希&183;海涅先生肯定是看不过眼的。

海涅在李斯特文章发表后的第二天,便立马撰文猛烈批评李斯特小肚鸡肠、没有容人的雅量,并大力称赞塔尔贝格是继亚瑟&183;黑斯廷斯之后,近些年伦敦出产的最伟大钢琴家

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页